Probleme und Fehler

Was ist hier plötzlich los? Ganz viele User haben plötzlich übersetzte Namen oder schräge Namen. Das ist doch nicht normal? Wurdet Ihr irgendwie gehacked?

Jublo → Jubel
Squirrel → Eichhörnchen
Kristja → Christian
Lundi → Montag
Tine → Du
Galladan → Vom Kopf

usw.

Bei mir sieht es normal aus. Hast du bei dir ein Übersetzungsprogramm an?

1 „Gefällt mir“

Bei mir auch alles normal :woman_shrugging:

Nö, dann hätte es mich ja nicht so gewundert. Allerdings würde dann ja Text übersetzt werden, nicht Usernamen. Seltsam auch, welche neuen Kreationen dabei herauskamen.

@rainbowly - das war ja auch vor mehr als 3 Stunden. Jetzt ist ja längst alles wieder normal.

Ich habe mal aus Neugier den Übersetzer aktiviert und hatte exakt die gleichen neuen Namen. Bei einer automatischen Übersetzung der gesamten Seite können auch Usernamen übersetzt werden.

Beim Text war vielleicht einfach nichts fremdsprachigen dabei, das übersetzt werden könnte oder es wäre weniger aufgefallen, weil Text im Gegensatz zu den Namen nicht schon bekannt ist.

Na gut, dass ich nichts gepostet hatte :nerd_face:

Prima - aber ich hatte und habe definitiv keinen Übersetzer aktiviert. :v:

Falls es nochmal passiert, kannst du trotzdem versuchen, den Übersetzer aktiv auszuschalten und schauen, ob es vielleicht doch daran liegt, weil außer dir anscheinend niemand etwas bemerkt hat. Es kann passieren, dass da automatisch etwas übersetzt wird … Oder vielleicht war man vorher auf einer Seite, wo etwas übersetzt wurde oder man hat es ausversehen einfach weggeklickt. Oder einfach testen: Übersetzer aktiv anmachen und schauen, ob du genau das gleiche siehst wie während des Fehlers.

Mein Übersetzer liefert jedenfalls genau die gleichen Namen.

Kurioserweise scheint er tatsächlich nur Usernamen zu übersetzen :rofl: weiterhin Englisch sind bei mir Z.B. das „Support“ unten auf der Seite, oder „Happy Birthday“ oder „Infinity Falling“ in anderen Themen.
Ich weiß nicht genau, wie der Übersetzer funktioniert, vielleicht übersetzt er lieber ganze Sätze, so ein Username steht da ja allein, während die anderen von mir genannten Begriffe in einem Text mit deutsch zusammen stehen. Hab es bei Amazon mal ausprobiert, Buchtitel werden eher nicht übersetzt, aber durchaus Sachen wie „Kindle“ = Entzünden.

2 „Gefällt mir“

Ganz lieb von Dir, aber ich habe gar keinen Übersetzer (und wenn einer auf dem Uraltlaptop installiert sein sollte, wüsste ich noch nicht mal wo!).

Ich weiß Deine ausgiebigen Hilfeversuche zu schätzen. Es nützt aber nichts, wenn Du immer wieder dasselbe sagst, wenn ich Dir versichere, dass ich keinen Übersetzer genutzt habe, nutze oder nutzen werde.

Dann hier nochmal neue Infos: Übersetzer braucht man gar nicht installieren. Z.B. Chrome als Browser schlägt aber manchmal vor, die Seite zu übersetzen, wenn er merkt, dass es in einer Fremdsprache ist. Dann gibt es manchmal ein kleines Pop-Up, das fragt. Das hat dann überhaupt nichts mit dem Alter des Laptops zu tun, sondern nur mit dem Browser, der bei dir auch Chrome ist, oder nicht?

Sieht z.B. so aus:

Wenn ich dann auf „Deutsch“ gehe, wird es eben deutsch.

Am Laptop, unabhängig vom Alter, übrigens das gleiche, zumindest bei Chrome. Bei Englisch und türkisch habe ich aber zum Beispiel schon eingestellt, dass sie nie übersetzt werden sollen.

Nochmal danke, aber es wäre echt super, wenn Du mir glauben könntest, dass ich auf keine Weise einen Übersetzer genutzt habe. Auch nicht über den Browser. Kein Pop-up-Fenster. Nichts. Es ist echt schwierig, Dir das nahezulegen.

Weißt Du, wenn ich auf irgend eine Weise einen Übersetzer eingeschaltet hätte, und sei es auch nur aus Versehen, dann hätte ich den ja auch wieder ausschalten müssen, damit die Anzeige „normal“ wird. Das hab ich aber gar nicht gemacht - wie auch, wenn ich nix davon wusste?

Es ist wirklich nett, dass Du helfen möchtest, aber gerade bist Du ein bisschen zu hartnäckig und leider auch übergriffig. Das ist nicht böse gemeint, auch wenn das so klingen mag. Es ist halt echt ein Problem, Dir klarzumachen, dass ich nichts eingeschaltet habe, wie auch immer.

Die Anzeige ist schon ganz, ganz lange wieder „normal“. Ohne dass ich irgendetwas gemacht habe, außer im Forum meine Beobachtungen zu schildern.

Du musst auch nicht so gönnerhaft tun. Ich kenn mich eindeutig weniger im IT-Bereich aus als Du und dazu stehe ich auch. Solche Sätze:

müssen echt nicht sein.

Da das hier ein Unterforum von Hilfe & Support ist, hat @emkeyseven in meinen Augen nichts anders getan als zu helfen und war nicht übergriffig. Fakt ist: Du hattest die Übersetzung aktiviert und es ist nicht richtig, dass man sie wieder deaktivieren muss. Da ich nicht weiß, welchen Browser du vorliegen hast, kann ich nur sagen, dass es bei Firefox noch relativ frisch ist, dass die Möglichkeit des Übersetzens aktiv angeboten wird, was man aber schnell überliest und überklickt, dadurch kann man im Umkehrschluss aber auch genauso so schnell aktivieren, ohne es zu wollen. Und dann ist es so, dass die Seite nur wieder aktualisiert oder eine andere aufgerufen werden muss und schwupps ist es deaktiviert. Und nichts anderes ist bei dir passiert und in meinen Augen wollte @emkeyseven an der Stelle klar machen, dass es wieder passieren kann. Dazu eben verbunden mit dem Hinweis, dass man es komplett untersagen kann.

9 „Gefällt mir“

Ich geb’s auf …

Meistens kenne ich mich in den Dingen, über die ich schreibe, tatsächlich ein wenig aus, und helfe immer gerne - aber man kann nicht helfen, wo keine Hilfe erwünscht ist. Ich denke, die meisten Mitglieder haben kein Problem damit, wenn andere Mitglieder auf ihre Fragen antworten, sonst schreibt einfach dazu, dass ihr auf eine Antwort vom Team wartet, dann misch ich nicht ein :joy:

Gönnerhaft und übergriffig: ich gebe mit meiner Expertise an und stelle dabei Fragen über eure Internetbrowser :wink:

13 „Gefällt mir“

Von „angeben“ und „neugierigen Fragen“ war keine Rede.

Aber es ist einfach mühsam, wenn man mehrmals sagen muss, dass es nett ist, aber nicht hilft. Einmal sollte doch reichen.

Ich war nicht ironisch, hab freundlich gesagt, dass ich Deine Bemühung zu schätzen weiß, sie aber nicht mehr benötige.

Schade, dass Du gleich nachtreten musst. Ist nicht nett.

Ich finde meine Beiträge sachlich und informativ und wollte nur zeigen, dass deine Argumente, die gegen einen Übersetzer sprechen, auf falschen Annahmen basieren. In keinem Beitrag, in dem du betonst, es sei unmöglich ein Übersetzer, sehe ich einen stichhaltigen Grund, der gegen einen Übersetzer spricht, darum habe ich auch immer neue Gründe angeführt, warum es doch einer sein könnte. Ich bin auch nach wie vor überzeugt, dass das der Fall war.

Nachtreten war nicht meine Absicht und ich habe den letzten Beitrag absichtlich an mich gerichtet, damit klarer ist, dass es nicht an dich persönlich adressiert war. Meine Intention war, allen Mitgliedern die Möglichkeit aufzuzeigen, unerwünschter Hilfe zu entgehen, weil es für jemanden, der helfen möchte, etwas verletzend sein kann, wenn man plötzlich als Nervensäge dargestellt wird. Allen, denen es egal ist, von wem die Hilfe kommt und wie ausführlich und aufdringlich sie ist, helfe ich gerne und investiere Zeit in meine Beiträge, um verschiedenen Problemen auf den Grund zu gehen.

Ich sehe in meinen Beiträgen keinen Fehler meinerseits - auch nicht im Ton - abgesehen davon, dass ich anscheinend Hilfe und Erklärungen geboten habe, wo keine gewünscht waren. Dafür wurde ich mit verschiedenen Adjektiven betitelt, die ich meiner Meinung nach nicht verdient habe.

17 „Gefällt mir“

Ich wollte mehrfach freundlich Deine Bemühungen stoppen. Das war Dir egal, Du hast es ignoriert und weitergemacht. Das ist in meinem Empfinden einfach übergriffig.

Abschließend möchte ich noch mal sagen, dass ich mir nicht vorstellen kann, wie ich versehentlich / unabsichtlich einen Übersetzer ein- und wieder ausgeschaltet haben kann, von dessen Existenz ich nichts weiß und der nicht aufgeploppt ist. Das ist für mich nicht nachvollziehbar. Das heißt doch nicht, dass ich Dir Dein Wissen anspreche. Im Gegenteil - ich hab Dir doch sogar bestätigt, dass Du Dich in IT-Sachen besser auskennst. Deshalb finde ich absolut übel, was gerade abgeht.

Eigentlich nicht. In deinem ersten Beitrag steht nur, du hättest keinen Übersetzer aktiviert.

In zweiten Beitrag steht das mit dem alten Laptop und dass du meine Hilfeversuche zu schätzen weißt, aber ich mich nur wiederhole. Daher habe ich dir andere, neue Argumente geliefert.

Erst im dritten Beitrag an mich steht die ausdrückliche Bitte, ich solle aufhören. Das habe ich getan. Mein nächster Beitrag ging nicht an dich und hatte mit Übersetzern nichts zu tun. Falls bei den anderen Beiträgen (1&2) eine Aufforderung impliziert war: ist bei mir nicht angekommen. Es stand nicht explizit dabei. Daher trifft mich keine Schuld. Woher soll ich denn wissen, was du implizierst? Ich will dir keine Worte in den Mund legen.

10 „Gefällt mir“

Heyy, ich bräuchte mal Hilfe:

Alsoo ich nehme gerade an einer Leserunde teil (Songs of Emerald Hills) und habe das E-Book per E-Mail zugeschickt bekommen. Ich habe seit neustem einen Tolino und ich kriege das E-Book nicht auf den Tolino übertragen. Hat da jemand vielleicht Erfahrung? :upside_down_face:

Mein tolino sträubt sich auch, Bücher über die web-Funktion direkt runter zu laden.

Seitdem lade ich eBooks auf meinen PC runter und ziehe die Datei dann in den angeschlossenen tolino.

Ist zwar ein kleiner Umweg, aber klappt wenigstens. :blush:

4 „Gefällt mir“