Wortherkunftsspiel

Sehr cool. :heart_eyes:

Mein Wort kommt aus dem Englischen. Es leitet sich von einem Spielzeug ab, dessen deutsche Bezeichnung nicht nur für dieses eine spezielle Spielzeug, sondern auch im erweiterten Kontext gebraucht wird.

Mal schauen, ob euch was dazu einfällt oder das zu verwirrend war. :sweat_smile:

1 „Gefällt mir“

Ich habe eine Idee, aber ich sag erstmal nichts, weil ich die nächsten Tage wieder viel unterwegs sein muss.

Aber vielen Dank für das Rätsel!

Wenn es das ist, was ich meine, dann kann auch ein Erwachsener damit spielen, und dann liebe ich dieses Spielzeug, habe aber momentan nicht viel Zeit dafür.

Ein Tipp zur Bedeutung:

Wir alle haben verschiedene MEHRZAHL VOM WORT. Aber ein WORT haben wir hier alle gemeinsam.
:blush:

Hobby ?

2 „Gefällt mir“

Richtig! :tada:

Wikipedia sagt dazu:

Das Wort „Hobby“ ist vom englischen hobby horse abgeleitet, das mit „Steckenpferd“ in beiden Bedeutungen – Kinderspielzeug und Freizeitbeschäftigung – übersetzt wird. Das hölzerne Steckenpferd trägt seinen Reiter nirgendwohin, weil es in den Händen gehalten wird, entsprechend erwirtschaftet das Hobby kein Einkommen und ist kein Beruf.

2 „Gefällt mir“

Haha! Da lag ich ja total falsch! ich hatte an das Puzzle gedacht… :joy:

… hätte aber auch gepasst…

Auch ne schöne Idee! :blush:

Da sieht man es mal wieder, ich kann halt nur englisch :roll_eyes::grinning: (und zwei, drei andere moderne Sprachen) - aber kein Latein und kein Griechisch. Wenn die Suche in diese altsprachliche Richtung geht, steh ich meistens auf dem Schlauch - rate aber trotzdem immer gerne mit.

Also, ich überleg mir was…,. :thinking:

2 „Gefällt mir“

Was heißt hier „nur“?! :upside_down_face:

Sieh es mal so: Mit Englisch kommst du besser um die Welt als mit Latein oder Griechisch. :wink:

1 „Gefällt mir“

Okay - hier ist mein Rätsel:

Ursprünglich eine Fusion aus zwei Wörtern, wurde das gesuchte Wort ab dem 17. Jahrhundert für eine Schreckgestalt oder Vogelscheuche verwendet. Ab dem 19. Jahrhundert tauchte es dann im Börsenjargon auf in Verwendung für schwindelhaftes Gerede oder erschreckende Gerüchte. Heutzutage hat es nochmals eine abgeänderte Bedeutung.

1 „Gefällt mir“

Mumpitz?

1 „Gefällt mir“

Das klingt cool!
Ich hatte erst keine Idee, aber darauf setze ich jetzt den

Mummenschanz

LenaThur, du bist dran. Mumpitz ist richtig. :+1:

Aus Wikipedia:
Mit Mumpitz war ab dem 17. Jahrhundert eine Schreckgestalt oder auch Vogelscheuche gemeint. Das Wort leitet sich ursprünglich von „Mummelputz“ und „Mombotz“ ab und verbindet die beiden Wörter vermummen und (hessisch) Boz oder Butzemann (eine Kinderschreckfigur). Beim Mumpitz handelt es sich um eine Schreckgestalt für Toren.

Der Begriff erschien dann auf der Berliner Börse seit der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts für „erschreckende Gerüchte“ oder „schwindelhaftes Gerede“.

Heute steht Mumpitz umgangssprachlich für „Unsinn“, ist also eine abwertende Bezeichnung. Mumpitz war ein gängiger Ausdruck des langjährigen SPD-Fraktionsvorsitzenden Herbert Wehner, der gegenüber provokanten Journalistenfragen oft nur antwortete: „Das ist doch Mumpitz!“

2 „Gefällt mir“

cool.

Mein Wort kommt auch von einer Art Schreckensfigur, kommt aber eher von einer ehemaligen Bezeichnung für Elfen.

Alb vielleicht? Eine ehemalige Bezeichnung von Elf ist doch Alb und bei einer Art Schreckensfigur hatte ich an Albtraum gedacht :sweat_smile:

Das war wohl viel zu einfach. Erklärung ist ja selbsterklärend :wink:

@Jamie_Sterling du bist dran

Ne, vielleicht hab ich einfach nur die richtige Idee gehabt. Also dann.

Mein Wort stammt ursprünglich mal von dem lateinischen Wort für Sorge oder Sorgfalt ab (den Teil darf man gerne nachgucken, wenn man’s nicht weiß). Das Wort hat tatsächlich in anderen Sprachen etwas mit diesem Kontext zu tun. In der Deutschen Sprache verwendet man es allerdings in einer etwas abwertenden Form.

Schuld?
sollen, müssen?

Ne, noch nicht. Hier kommt ein Tipp.
Es ist ein Adjektiv mit dem man auch Gegenstände gern beschreibt. Für solche Gegenstände gibt es manchmal (Fach)geschäfte, die das Adjektiv ebenfalls in ihrem Namen tragen.

Finaler Tipp: das Lateinische Stammwort heißt cura