Wortherkunftsspiel

Googlen ist nicht verboten (glaube ich) aber da ich nur engl. Ostergebäck und Cross (bin Ethan Fan)eingeben musste, war das zu einfach.

Also @Schmunzlmaus, leg los!

1 „Gefällt mir“

Also, ob das allgemein bekannt ist, weiß ich nicht. Ich hab fast ein Jahr in London gelebt und auf Kinder aufgepasst. Ich kenne sicher ein paar mehr Nursery Rhymes als der Durchschnittsenglischlehrer. :wink:
Gekostet hab ich die Hot Cross Buns allerdings nicht. Genau zu Ostern war ich auf Heimaturlaub. Dafür hab ich Weihnachten bei “meiner” Familie verbracht. Das war auch eine tolle Erfahrung.

Ich hatte neulich noch ein tolles Wort, das ich mal posten wollte, aber jetzt fällts mir natürlich nicht ein. Ich denke mir was aus und melde mich wieder.

2 „Gefällt mir“

@Petti
Ja, ich lese Ethan Cross auch sehr gern :grinning:

@Schmunzlmaus
Das war bestimmt ein interessantes Erlebnis, Dein Jahr in London.
Freu mich schon auf das neue Wortpuzzle.

So, ich hab mir was überlegt.

Das Wort leitet sich ab von “Franz”, dem soldatensprachlichen Beinamen des Beobachters im Flugzeug.

Ursprünglich bezog es sich nur aufs Fliegen, jetzt wird es aber in allen Formen der Fortbewegung benutzt.

Viel Spaß beim Raten. :slightly_smiling_face:

1 „Gefällt mir“

@BeABookworm Ja, war ein tolles Erlebnis. Kann ich jedem nur empfehlen. Und meinem Englisch hat es auch total gut getan. :wink:

Hier sitze ich und knoble…das ist ein gutes Rätsel Schmunzlmaus. :hugs:
Ich liebe Puzzle. Aber zu dem Franz im Flugzeug will mir nichts einfallen. :thinking:
Ich dachte, der Mann im Flieger heißt Stewart.

Den gibt es überall, den Franz? Auch im Auto?:thinking:

Mir fällt jetzt spontan nur “verfranzen” ein. Keine Ahnung ob man das woanders auch kennt, aber bei uns ist das Umgangssprache (oder Dialekt) für verfahren.

Kann mir aber beim besten Willen nicht vorstellen was das mit Fliegen und dem Beobachter im Flugzeug zu tun haben soll. :joy:

Richtig. Es ist verfranzt.

Ob man das überall kennt, weiß ich allerdings auch nicht nicht. Ich hab es schon häufig, auch in verschiedenen Regionen gehört, aber ob das tatsächlich nur dialektal gebraucht wird, weiß ich nicht. Zumindest stand davon nix in der Definition.

Und zugegeben, ich hätte das mit dem Franz auch nicht gewusst, aber so steht es in der Wortherkunft. Und da der Franz da schon drin war, dachte ich, man kommt vielleicht trotzdem drauf. Wie oben geschrieben, kommt es ursprünglich aus dem Flugzeug und hieß da dann eben verfliegen, aber inzwischen wird es eben überall benutzt, egal, ob man sich verfliegt, verfährt, verläuft oder verradelt. :wink:

Das heißt, @maeddsche ist jetzt dran!

1 „Gefällt mir“

Haha, okay damit hätte ich jetzt tatsächlich nicht gerechnet, ich dachte eher, dass ein Synonym für den Beobachter gesucht wäre. :sweat_smile:

Ich überlege und melde mich wieder! :grin:

Sooooo:

Eine mögliche Herkunft dieser Redensart könnte aus dem Mittelalter kommen, als der Kopf als leere Hüllen gesehen wurde, die es zu füllen galt. War diser “Hirnkasten” gefüllt, galt man als klug, wenn nicht, als dumm. Und eine weitere Erklärung besagt, dass die Redewendung sich entwickelte, als die Kinder früher keine Schulranzen wie heute, sondern Tornister aus Holz besaßen, auf deren Rückseite sich eine Tontafel befand. Die wurde dann in der Schule beschrieben und so zurück nach Hause gebracht.

Etwas auf dem Kasten haben?!

3 „Gefällt mir“

Ja, natürlich “verfranzen”. :upside_down_face: Da bin ich tatsächlich nicht drauf gekommen.
Ich merke auch seit ich in Schottland lebe, das mir mit der Zeit solche deutschen Ausdrücke oder Redewendungen immer seltener einfallen. :frowning_face:
Aber das Spiel hier schafft da ja bestimmt Abhilfe mit der Zeit. :grinning:
@Petti Ich denke, da liegst Du richtig. :sunglasses:

1 „Gefällt mir“

Bin wieder da! Ich war hier:
www.circartive.de
In den nächsten Ferien sind übrigens noch Plätze frei, falls wer sich eine freie Zeit und seinen Kindern ein Abenteuer gönnen möchte.
Wo sind wir denn gerade?

1 „Gefällt mir“

Richtig :tada:

1 „Gefällt mir“

@Farraige Ich habe mir die Webseite von circartive mal angeschaut. Zirkusferien, da darf ich meiner Familie besser nichts von erzählen, sonst müssen wir da unbedingt hin. Was für eine tolle Sache. :star_struck:
Irgendwie kann ich mir das in Großbritannien nicht so recht vorstellen. :disappointed: Die Briten habens heutzutage nicht mehr so mit Zirkus. Viele Stadtverwaltung verbieten Zirkus.
Hauptgrund dafür ist wohl, das man vermeiden will, dass Tiere nicht korrekt gehalten werden. (Was jetzt aber in keiner Weise auf circative bezogen sein soll.)

Wir haben nur einheimische Tiere und keine Wildtiere.
Wir haben oft auch Besuch aus der USA oder Kenia. Von daher - zeig die Seite deiner Familie und fliege bald an unserem Flying Trapece durch die Lüfte!

@Farraige, habe keine Kinder mehr, sind beide schon erwachsen (oder glauben es umindest:rofl:), aber finde das ganz toll, was ihr da macht.

Redewendung!
Die Herkunft der Redewendung :Der Begriff ? ist ein altertümlicher Begriff für eine schwere Last, die auf dem Rücken getragen wurde. Die Redewendung weist darauf hin, dass die gutgläubige Person, die auf so einen bestimmten Menschen herein fällt, an den Folgen manchmal schwer zu tragen hat.

1 „Gefällt mir“

Jemandem einen Bären aufbinden? Passt allerdings nicht so richtig mit dem altertümlich zusammen…

Ich bin absolut ratlos :smile:

Nööö! Aber der Ansatz ist schon gut.