Birne Helene
Klingt schlüssig!
Ja, du kommst dem ganzen schon näher 
Aphrodisiakum?
Ich hab auch ne Idee, aber ich war grad erst. Vlt. kennt ja noch wer anders die Geschichte und kommt drauf 
Zankapfel??
Ja richtig! 

heut hab ich aber nen lauf 
bin sofort wieder da, denke mir was feines aus 

Der Begriff stammt aus dem hebräischem und bezeichnet ein heilloses Durcheinander und wird modernisiert mit „Wirrwarr“ und/oder „Chaos“ übersetzt.
Musste echt überlegen, das Wort war mir komplett entfallen: tohuwabohu?
Übersetzung passt schonmal 
das war wohl zu einfach 
tohuwabohu ist richtig 
Vorleser du bist dran 
Hier noch Wikipedias Erklärung zu Tohuwabohu:
Im 1. Buch Mose (Moses 1:1-2) beginnt die Bibel mit dem Satz: „1. Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. 2. Und die Erde war wüst und leer (tohu wavohu).“ Daraus wurde der hebräische Begriff entnommen und bedeutet nach Luther „wüst und leer“. Dabei bezeichnet tohu die Wüstheit, wa bedeutet „und“ und vohu ist die Leere. In der Einheitsübersetzung wird die Stelle mit „wüst und wirr“ wiedergegeben (Genesis 1,2 EU).
Die hebräische Wendung tohu wavohu bildet ein Homöoteleuton. Die Übersetzung Martin Bubers und Franz Rosenzweigs (Die Schrift) gibt nicht die wörtliche Bedeutung wieder, sondern überträgt das Stilmittel: „Irrsal und Wirrsal“.
Muss mir erst mal was überlegen. Werde voraussichtlich erst morgen Spätnachmittag wieder on sein. Falls euch das zu lange dauert, darf gerne jemand anderes einspringen. 
Nö, laß dir Zeit, keinen Streß bitte 
Danke, das kann ich brauchen. Habe gerade jede Menge Stress zuhause, mit meiner Mutter die sich schlimmer benimmt als ein Kleinkind. 
OK, mein Wort hat einen langen Weg hinter sich und kam vermutlich aus dem Griechischen (mit Umweg über Latei und diverse andere Sprachen) ins Deutsche.
Es steht hier für banales Geschwätz.
tratschen?
Gesülze?
Weder noch. Es steht vermutlich im Fremdwörterbuch.
Gewäsch?
Schmus?